’Ų’ąJFIFxx’ŪC      ’ŪC  ’Ą"’Ä ’ĵ}!1AQa"q2‘”#B±ĮRŃš$3br‚ %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyzƒ„…†‡ˆ‰Š’“”•–—˜™š¢£¤„¦§Ø©Ŗ²³“µ¶·ø¹ŗĀĆÄÅĘĒČÉŹŅÓŌÕÖ×ŲŁŚįāćäåęēčéźńņóōõö÷ųłś’Ä ’ĵw!1AQaq"2B‘”±Į #3RšbrŃindex_title=Lietotāji un grupas index_pft=Datubāzes tips: $1 index_pft0=Vecais /etc/passwd index_pft1=BSD master.passwd index_pft2=Regulāri /etc/passwd & /etc/shadow index_pft3=Lietotāju komandas index_pft4=AIX index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow index_pft6=MacOS NetINFO index_pft7=MacOS DSCL index_toomany=JÅ«su sistēmā ir pārāk daudz lietotāju, lai tos parādÄ«tu vienā lapā. index_find=Atrodiet lietotājus, kuru index_userreal=Lietotājvārds vai Ä«stais vārds index_usheader=Lietotāju meklēŔana index_gsheader=Grupu meklēŔana index_fmode=Spēles režīms index_ftext=Meklēt tekstu index_gtoomany=JÅ«su sistēmā ir pārāk daudz grupu, lai tās parādÄ«tu vienā lapā. index_gfind=Atrodiet grupas, kuru index_ugroup=Sākumskolas grupa index_users=Vietējie lietotāji index_gjump=Pāriet uz grupām .. index_ujump=Pāriet pie lietotājiem .. index_notusers=Jums nav atļauts rediģēt nevienu lietotāju Å”ajā sistēmā index_notusers2=Å ajā sistēmā netika atrasts neviens lietotājs! index_createuser=Izveidojiet jaunu lietotāju. index_batch=Palaist sērijveida failu. index_export=Eksportēt uz sērijveida. index_nomoreusers=Jums nav atļauts izveidot vairāk lietotāju index_groups=Vietējās grupas index_notgroups=Jums nav atļauts rediģēt nevienu grupu Å”ajā sistēmā index_notgroups2=Å ajā sistēmā netika atrasta neviena grupa! index_creategroup=Izveidojiet jaunu grupu. index_nomoregroups=Jums nav atļauts izveidot vairāk grupas index_logins=RādÄ«t pieteikÅ”anās lÄ«dz index_loginsall=Visi lietotāji index_loginsuser=Tikai lietotājs index_loginsdesc=RādÄ«t pēdējos pieteikÅ”anās datus vienam vai visiem Unix lietotājiem, kuri ir izveidojuÅ”i savienojumu, izmantojot SSH vai Usermin. index_return=lietotāju un grupu saraksts index_equals=vienāds index_matches=atbilst RE index_nequals=nav vienāds index_nmatches=neatbilst RE index_contains=satur index_ncontains=nesatur index_lower=ir mazāks par index_higher=ir labāks par index_who=RādÄ«t pieteiktos lietotājus index_whodesc=RādÄ«t lietotājus, kuri Å”obrÄ«d ir pieteikuÅ”ies, izmantojot SSH vai Usermin. index_mass=Dzēst atlasÄ«tos lietotājus index_mass2=Atspējot atlasÄ«to index_mass3=Iespējot atlasÄ«to index_gmass=Dzēst atlasÄ«tās grupas search_title=MeklēŔanas rezultāti search_notfound=Netika atrasts neviens atbilstoÅ”s lietotājs search_found=Atrasti $1 atbilstoÅ”i lietotāji. search_gnotfound=Nav atrasta neviena atbilstoÅ”a grupa search_gfound=Atrasts $1 atbilstoŔās grupas. uedit_title=Rediģēt lietotāju uedit_title2=Izveidot lietotāju uedit_details=Informācija par lietotāju user=Lietotājvārds uid=Lietotāja ID gid=Grupa gidnum=Grupas ID real=ÄŖstais vārds office=Birojs workph=Darba telefons homeph=Mājas tālrunis extra=Papildu iespējas pass=Parole none1=Jautājiet pirmajā pieteikÅ”anās reizē none2=Parole nav nepiecieÅ”ama nologin=Nav atļauta pieteikÅ”anās encrypted=IepriekÅ” Å”ifrēta parole nochange=Atstājiet nemainÄ«tu clear=Parasta parole sshkey=SSH publiskā atslēga home=Sākuma katalogs uedit_auto=Automātiska uedit_manual=Katalogs shell=Apvalks lastlogin=Pēdējā pieteikÅ”anās uedit_other=Cits .. uedit_passopts=Paroles opcijas change2=Paroles maiņas laiks expire2=Konta derÄ«guma termiņŔ class=PieteikÅ”anās klase change=Parole ir mainÄ«ta flags=Kontu karodziņi uedit_never=Nekad uedit_unknown=Nezināms expire=DerÄ«guma termiņŔ min=Minimālais dienu skaits min_weeks=Minimālās nedēļas max=Maksimālais dienu skaits max_weeks=Maksimālais nedēļu ilgums warn=BrÄ«dinājuma dienas ask=Vai pieprasÄ«t jaunu paroli nākamajā pieteikÅ”anās reizē? inactive=NeaktÄ«vas dienas uedit_gmem=DalÄ«ba grupā group=Sākumskolas grupa uedit_newg=Jauna grupa uedit_samg=Jauna grupa ar tādu paÅ”u vārdu kā lietotājs uedit_oldg=EsoŔā grupa uedit_2nd=Vidējās grupas onsave=Pēc saglabāŔanas .. uedit_movehome=Pārvietot mājas direktoriju, ja tiek mainÄ«ts? uedit_chuid=Vai mainÄ«t faila lietotāja ID? uedit_chgid=Vai mainÄ«t failu ID failos? uedit_allfiles=Visi faili uedit_allg=Visas grupas uedit_ing=Grupās chgid=Vai mainÄ«t failu ID failos? uedit_oncreate=Pēc izveides .. uedit_makehome=Vai izveidot mājas direktoriju? uedit_copy=Vai kopēt veidņu failus mājas direktorijā? uedit_logins=RādÄ«t pieteikÅ”anās uedit_mail=LasÄ«t e-pastu uedit_swit=Ieeja Usermin uedit_ecreate=JÅ«s nevarat izveidot jaunus lietotājus uedit_egone=AtlasÄ«tais lietotājs vairs nepastāv! uedit_eedit=Å o lietotāju nevar rediģēt uedit_admin=Tikai root var mainÄ«t paroli uedit_admchg=Lietotājam jāizvēlas jauna parole uedit_nocheck=Nepārbaudiet paroles ierobežojumus uedit_cothers=Vai izveidot lietotāju citos moduļos? uedit_mothers=Vai mainÄ«t lietotāju citos moduļos? uedit_grename=Pārdēvēt grupu, ja mainās lietotājvārds? uedit_dothers=Vai izdzēst lietotāju citos moduļos? uedit_forcechange=Vai piespiest izmaiņas nākamajā pieteikÅ”anās reizē? uedit_uid_def=Automātiska uedit_uid_calc=Aprēķināts uedit_disabled=PieteikÅ”anās uz laiku ir atspējota uedit_sys=Sistēmas noklusējums uedit_clone=Klona lietotājs usave_err=Neizdevās saglabāt lietotāju usave_eedit=Å o lietotāju nevar rediģēt usave_ecreate=JÅ«s nevarat izveidot jaunus lietotājus usave_ebadname='$1' nav derÄ«gs lietotājvārds usave_elength=Lietotājvārds nedrÄ«kst bÅ«t garāks par $1 burtiem usave_ere=Lietotājvārds neatbilst regexp $1 usave_eltgt=Lietotājvārds nedrÄ«kst saturēt < vai > rakstzÄ«mes usave_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus usave_einuse=lietotājvārds '$1' jau tiek izmantots usave_einuse_a=lietotājvārdu '$1' jau izmanto pasta aizstājvārds usave_einuseg=grupas nosaukums '$1' jau tiek izmantots usave_euid='$1' nav derÄ«gs UID usave_euuid=Jums nav atļauts mainÄ«t lietotāju UID usave_elowuid=UID jābÅ«t lielākam vai vienādam ar $1 usave_ehiuid=UID jābÅ«t mazākam vai vienādam ar $1 usave_euidused=Lietotājs $1 jau izmanto UID $2 usave_euidused2=UID jau tiek izmantots usave_ealluid=Ir pieŔķirti visi atļautie UID usave_ereal='$1' nav derÄ«gs Ä«stais vārds usave_ehome='$1' nav derÄ«gs mājas direktorijs usave_esgname='$1' nav derÄ«gs sekundārās grupas nosaukums usave_ehomepath=Jums nav atļauts izveidot mājas direktoriju $1 usave_ehomeslash=Mājas direktorija $1 nevar beigties ar / usave_eshell=ā€œ$1ā€ nav pieļaujams apvalks usave_egid='$1' nav derÄ«ga grupa usave_egcreate=Jums nav atļauts izveidot jaunas grupas jauniem lietotājiem usave_eprimary=Jums nav atļauts pievienot Å”o lietotāju primārajai grupai $1 usave_esecondary=Jums nav atļauts pievienot Å”o lietotāju sekundārajai grupai $1 usave_eprimaryr=Jums nav atļauts noņemt Å”o lietotāju no primārās grupas $1 usave_esecondaryr=Jums nav atļauts noņemt Å”o lietotāju no otrās grupas $1 usave_emin='$1' nav derÄ«gs minimālo izmaiņu periods usave_emax='$1' nav derÄ«gs maksimālo izmaiņu periods usave_ewarn='$1' nav derÄ«gs brÄ«dinājuma periods usave_einactive='$1' nav derÄ«gs neaktÄ«vs periods usave_eexpire=DerÄ«gs derÄ«guma termiņŔ usave_echange=NederÄ«gs mainīŔanas datums usave_eclass='$1' nav derÄ«ga pieteikÅ”anās klase usave_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju : $1 usave_emkdir=Nevarēja izveidot mājas direktoriju : $1 usave_echown=Nevarēja parādÄ«t mājas direktoriju : $1 usave_echmod=Nevarēja atvērt chmod mājas direktoriju : $1 usave_eoffice=Office nevar saturēt rakstzÄ«mi: usave_eworkph=Darba tālrunÄ« nedrÄ«kst bÅ«t rakstzÄ«me: usave_ehomeph=Mājas tālrunÄ« nedrÄ«kst bÅ«t rakstzÄ«me: usave_edigestmod=JÅ«su sistēmā ir iespējotas $4 paroles, taču Perl $3 modulis nav instalēts. Lai piespiestu izmantot parastās Å”ifrētās paroles, pielāgojiet moduļa konfigurāciju vai palÅ«dziet Webmin lejupielādēt un instalēt $3. usave_edigestcrypt=JÅ«su sistēmā ir iespējotas $4 paroles, bet funkcija crypt neatbalsta Å”o formātu. Lai piespiestu izmantot parastās Å”ifrētās paroles, pielāgojiet savu moduļa konfigurāciju. usave_emaking=Pirms atjaunināŔanas komanda neizdevās : $1 usave_epasswd_min=Parolei jābÅ«t vismaz $1 garai usave_epasswd_re=Parole neatbilst regexp $1 usave_epasswd_dict=Parole ir vārdnÄ«cas vārds usave_epasswd_same=Parole satur vai ir tāda pati kā lietotājvārds usave_epasswd_mindays=Parole tika mainÄ«ta mazāk nekā pirms $1 dienām usave_epasswd_cmd=Paroles apstiprināŔanas komanda neizdevās usave_eothers=Lietotājs tika veiksmÄ«gi saglabāts, taču citā modulÄ« radās kļūda : $1 gedit_title=Rediģēt grupu gedit_title2=Izveidot grupu gedit_details=SÄ«kāka informācija par grupu gedit_group=Grupas nosaukums gedit_gid=Grupas ID gedit_desc=Apraksts gedit_members=Locekļi gedit_oneperline=(Viens katrā rindiņā) gedit_homedirs=Mājas direktoriji gedit_allfiles=Visi faili gedit_ecreate=JÅ«s nevarat izveidot jaunas grupas gedit_egone=AtlasÄ«tā grupa vairs nepastāv! gedit_eedit=JÅ«s nevarat rediģēt Å”o grupu gedit_cothers=Izveidot grupu citos moduļos? gedit_mothers=MainÄ«t grupu citos moduļos? gedit_gid_calc=Aprēķināts gedit_gid_def=Automātiska gedit_allu=Visi lietotāji gedit_selu=Lietotāji grupā gedit_pri=Sākumskolas grupas dalÄ«bnieki gedit_prinone=Nevienam lietotājam Ŕī grupa nav galvenā gedit_clone=Klonu grupa gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu gsave_eedit=JÅ«s nevarat rediģēt Å”o grupu gsave_ecreate=JÅ«s nevarat izveidot jaunas grupas gsave_ebadname='$1' nav derÄ«gs grupas nosaukums gsave_elength=Grupas nosaukums nedrÄ«kst bÅ«t garāks par $1 burtiem gsave_einuse=grupas nosaukums '$1' jau tiek izmantots gsave_egid='$1' nav derÄ«gs GID gsave_eggid=Jums nav atļauts mainÄ«t grupu GID gsave_eallgid=Ir pieŔķirti visi atļautie GID gsave_eothers=Grupa tika veiksmÄ«gi saglabāta, bet citā modulÄ« radās kļūda : $1 usave_elowgid=GID jābÅ«t lielākam vai vienādam ar $1 usave_ehigid=GID jābÅ«t mazākam vai vienādam ar $1 usave_egidused=Grupa $1 jau izmanto GID $2 gsave_egidused2=GID jau tiek izmantots usave_efromroot=Mājas direktoriju nevar pārvietot no / usave_etoroot=Mājas direktoriju nevar pārvietot uz / logins_title=ReÄ£istrētie pieteikÅ”anās logins_head=ReÄ£istrēti pieteikumi $1 logins_from=PieteikÅ”anās no plkst logins_tty=TTY logins_in=PieteikÅ”anās plkst logins_out=AtteikÅ”anās plkst logins_for=Ieslēgts Par logins_still=Joprojām esmu pieteicies logins_none=Nav reÄ£istrēti pieteikumi logins_elist=Jums nav atļauts uzskaitÄ«t pieteikÅ”anās logins_elistu=Jums nav atļauts uzskaitÄ«t pieteikÅ”anās par ā€œ$1ā€ logins_local=Vietējie udel_title=Dzēst lietotāju udel_err=Neizdevās izdzēst lietotāju udel_enum=NederÄ«gs lietotāja numurs udel_euser=Å o lietotāju nevar izdzēst udel_ealready=Å is lietotājs jau ir izdzēsts. udel_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas lietotājus (lietotājus, kuru UID ir mazāks vai vienāds ar 10). udel_echanged=Paroles fails ir mainÄ«ts. LÅ«dzu, atgriezieties lietotāju sarakstā un atlasiet Å”o lietotāju vēlreiz. udel_other=Notiek dzēŔana no citiem moduļiem .. udel_pass=Paroles faila ieraksta dzēŔana .. udel_groups=Notiek noņemÅ”ana no grupām .. udel_ugroupother=Tiek izdzēsta Ŕī lietotāja grupa citos moduļos. udel_ugroup=Notiek Ŕī lietotāja grupas dzēŔana. udel_home=Notiek mājas direktorijas dzēŔana .. udel_done=.. darÄ«ts udel_failed=.. neizdevās! : $1 udel_sure=Vai tieŔām vēlaties izdzēst lietotāju $1? Mājas direktorijā $2 ir failu $3 udel_sure2=Vai tieŔām vēlaties izdzēst lietotāju $1? udel_del1=Dzēst lietotāju udel_del2=Dzēst Lietotāju un mājas direktoriju udel_others=BRÄŖDINĀJUMS! Mājas direktorijā $1 ir $2 faili, kas pieder citiem lietotājiem. udel_dothers=Vai izdzēst lietotāju citos moduļos? udel_root=BrÄ«dinājums! Ja saknes lietotājs tiek izdzēsts, iespējams, nākotnē jÅ«s nevarēsit administrēt savu sistēmu. gdel_title=Dzēst grupu gdel_err=Neizdevās izdzēst grupu gdel_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas grupas (tās, kuru GID ir mazāks vai vienāds ar 10). gdel_enum=NederÄ«gs grupas numurs gdel_egroup=JÅ«s nevarat izdzēst Å”o grupu gdel_ealready=Å Ä« grupa jau ir izdzēsta! gdel_group=Notiek grupas faila ieraksta dzēŔana. gdel_done=.. darÄ«ts gdel_eprimary=Å o grupu nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $1 grupa. gdel_sure=Vai tieŔām vēlaties izdzēst grupu $1? gdel_del=Dzēst grupu gdel_dothers=Vai izdzēst grupu citos moduļos? gdel_other=Notiek dzēŔana no citiem moduļiem .. many_title=Izveidojiet vairākus lietotājus many_desc=Å Ä« forma ļauj vienlaikus izveidot daudzus lietotājus no augÅ”upielādēta vai vietēja teksta faila. Katrā faila rindā norādÄ«ts viens lietotājs Ŕādā formātā: many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell many_descafter=Ja lauks uid tiek atstāts tukÅ”s, Webmin automātiski pieŔķirs UID. Ja lauks gid ir tukÅ”s, Webmin izveidos jaunu grupu ar tādu paÅ”u vārdu kā lietotājs. Lauki lietotājvārds, homedir un apvalks jāiesniedz katram lietotājam - visi pārējie lauki ir atļauti tukÅ”i. many_descpass=Ja lauks passwd ir tukÅ”s, lietotājam parole netiks pieŔķirta. Ja tajā ir tikai burts x, konts tiks bloķēts. Pretējā gadÄ«jumā teksts laukā tiks izmantots kā teksta atslēga un Å”ifrēts. many_file=AugÅ”upielādēts jaunu lietotāju fails many_local=Vietējo jauno lietotāju fails many_makehome=Izveidot mājas direktorijus? many_copy=Vai kopēt failus mājas direktorijos? many_upload=Izveidojiet lietotājus many_elocal=Vietējais fails nav atrasts many_efile=AugÅ”upielādēŔanai nav izvēlēts fails many_elen=Rindā $1 nav $2 laukus many_eline=TrÅ«kst lietotājvārda rindā $1 many_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2 many_egid=NederÄ«gs GID rindā $1 : $2 many_ehome=NederÄ«gs mājas katalogs rindā $1 : $2 many_eshell=NederÄ«gs apvalks rindā $1 : $2 many_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2 many_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2 many_ok=Izveidots lietotājs $1 acl_uedit=Unix lietotāji, kurus var rediģēt acl_uedit_all=Visi lietotāji acl_uedit_none=Nav lietotāju acl_uedit_only=Tikai lietotāji acl_uedit_except=Visi, izņemot lietotājus acl_uedit_uid=Lietotāji ar UID diapazonā acl_uedit_gid=Lietotāji, kuru diapazonā ir GID acl_uedit_group=Lietotāji ar grupām acl_uedit_sec=Vai iekļaut vidusskolas grupas? acl_uedit_this=Tikai Å”is lietotājs acl_uedit_re=Lietotāji, kas atbilst regexp acl_ucreate=Vai varat izveidot jaunus lietotājus? acl_uid=UID jauniem vai modificētiem lietotājiem acl_umultiple=Vairākiem lietotājiem var bÅ«t vienāds UID acl_uuid=EsoÅ”o lietotāju UID var mainÄ«t acl_ugroups=Atļautas grupas jauniem vai modificētiem lietotājiem acl_all=Visi acl_shells=Atļauti čaumalas jauniem vai modificētiem lietotājiem acl_any=JebkurÅ” acl_listed=Sarakstā .. acl_home=Mājas direktorijiem jābÅ«t zem acl_delhome=Vai var izdzēst mājas direktoriju? acl_option=Neobligāti acl_always=Vienmēr acl_never=Nekad acl_autohome=Mājas direktorija vienmēr ir tāda pati kā lietotājvārds acl_gedit=Unix grupas, kuras var rediģēt acl_gedit_all=Visas grupas acl_gedit_none=Nav grupu acl_gedit_only=Tikai grupas acl_gedit_except=Visi, izņemot grupas acl_gedit_gid=Grupas ar GID diapazonā acl_gcreate=Vai varat izveidot jaunas grupas? acl_gnew=Tikai jauniem lietotājiem acl_gid=GID jaunām vai modificētām grupām acl_gmultiple=Vairākām grupām var bÅ«t tas pats GID acl_ggid=EsoÅ”o grupu GID var mainÄ«t acl_logins=Var parādÄ«t pieteikÅ”anās lÄ«dz acl_lnone=Nav lietotāju acl_lall=Visi lietotāji acl_epeopt=Vai var rediģēt paroles derÄ«guma termiņa iespējas? acl_batch=Vai var apskatÄ«t pakeÅ”datnes formu? acl_export=Vai var eksportēt sērijveida failu? acl_export1=Jā, bet parādÄ«t tikai pārlÅ«kprogrammā acl_egp=Vai var rediģēt grupas paroles? acl_saveopts=Atļauts saglabāt opcijas acl_on=Vienmēr acl_off=Vienmēr izslēgts acl_canedit=Var atlasÄ«t acl_autouid=Vai UID numuru var automātiski palielināt? acl_autogid=Vai GID numuru var automātiski palielināt? acl_calcuid=Vai var aprēķināt UID numuru? acl_calcgid=Vai var aprēķināt GID numuru? acl_useruid=Vai var ievadÄ«t UID numuru? acl_usergid=Vai var ievadÄ«t GID numuru? acl_udelete=Vai var izdzēst lietotājus? acl_gdelete=Vai var izdzēst grupas? acl_urename=Vai lietotājus var pārdēvēt? acl_grename=Vai grupas var pārdēvēt? log_urename=Pārdēvēts lietotājs $1 uz $2 log_umodify=Pārveidots lietotājs $1 log_ucreate=Izveidots lietotājs $1 log_udelete=Dzēsts lietotājs $1 log_udeletehome=Izdzēsts lietotājs $1 un direktorijs $2 log_gmodify=Pārveidota grupa $1 log_gcreate=Izveidota grupa $1 log_gdelete=Dzēsta grupa $1 log_batch=IzpildÄ«ts sērijveida fails $1 log_batch_l=IzpildÄ«ts sērijveida fails $1 ($2 izveidots, $3 modificēts, $4 izdzēsts) log_ubatch=IzpildÄ«ts augÅ”upielādēts sērijveida fails log_ubatch_l=IzpildÄ«ts augÅ”upielādēts sērijveida fails ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts) log_gbatch=IzpildÄ«ts grupas pakeÅ”fails $1 log_gbatch_l=IzpildÄ«ts grupas pakeÅ”fails $1 ($2 izveidots, $3 modificēts, $4 izdzēsts) log_ugbatch=IzpildÄ«ts augÅ”upielādēts grupas pakeÅ”fails log_ugbatch_l=IzpildÄ«ts augÅ”upielādēts grupas pakeÅ”fails ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts) log_delete_users=SvÄ«troti $1 lietotāji log_delete_groups=Dzēstas $1 grupas batch_title=IzpildÄ«t pakeÅ”datni batch_ecannot=PakeÅ”faila formu nevar izmantot batch_desc=Å Ä« forma ļauj augÅ”upielādētā vai lokālā teksta failā vienlaikus izveidot, modificēt vai izdzēst daudzus lietotājus. Katra faila rinda norāda vienu veicamo darbÄ«bu atkarÄ«bā no tā pirmā lauka. LÄ«nijas formāti ir : batch_desc6=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

delete:username batch_desc5=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max

delete:username batch_desc4=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags

delete:username batch_desc3=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell

delete:username batch_desc2=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire

delete:username batch_desc1=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire

delete:username batch_desc0=create:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell

modify:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell

delete:username batch_descafter=LÄ«nijās izveidot ja lauks uid ir atstāts tukÅ”s, Webmin automātiski pieŔķirs UID. Ja lauks gid ir tukÅ”s, Webmin izveidos jaunu grupu ar tādu paÅ”u vārdu kā lietotājs. Lauki lietotājvārds, homedir un apvalks jāiesniedz katram lietotājam - visi pārējie lauki ir atļauti tukÅ”i. Ja lauks passwd ir tukÅ”s, lietotājam parole netiks pieŔķirta. Ja tajā ir tikai burts x, konts tiks bloķēts. Pretējā gadÄ«jumā teksts laukā tiks izmantots kā teksta atslēga un Å”ifrēts. batch_descafter2=Rindas modificēt tukÅ”s lauks nozÄ«mē, ka atbilstoÅ”ais lietotāja atribÅ«ts nav jāmaina. batch_source=Partijas datu avots batch_source0=AugÅ”upielādēt failu batch_source1=Fails uz servera batch_source2=Teksts lodziņā batch_others=Izveidot, modificēt vai izdzēst lietotājus citos moduļos? batch_batch=Vai atjaunināt lietotāju failu tikai tad, kad pakete ir pabeigta? batch_makehome=Vai izveidot mājas direktorijus izveidotajiem lietotājiem? batch_copy=Vai kopēt failus izveidoto lietotāju mājas direktorijos? batch_movehome=Pārdēvēt modificēto lietotāju mājas direktorijus? batch_chuid=Vai mainÄ«t UID modificētu lietotāju failos? batch_chgid=Vai mainÄ«t GID modificētu lietotāju failos? batch_delhome=Vai izdzēst izdzēsto lietotāju mājas direktorijus? batch_upload=IzpildÄ«t partiju batch_elocal=Vietējais fails nav atrasts batch_efile=AugÅ”upielādēŔanai nav izvēlēts fails batch_etext=Nav ievadÄ«ts pakeÅ”faila teksts batch_elen=Rindā $1 nav $2 laukus batch_eline=TrÅ«kst lietotājvārda rindā $1 batch_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2 batch_echeck=NederÄ«gs lietotājvārds rindā $1 : $2 batch_egid=NederÄ«gs GID rindā $1 : $2 batch_ehome=NederÄ«gs mājas katalogs rindā $1 : $2 batch_eshell=NederÄ«gs apvalks rindā $1 : $2 batch_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2 batch_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2 batch_eaction=NederÄ«ga darbÄ«ba rindā $1 : $2 batch_enouser=Lietotājs neeksistē rindā $1 : $2 batch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus rindā $1 : $2 batch_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju rindā $1 : $2 batch_created=Izveidots lietotājs $1 batch_deleted=Dzēsts lietotājs $1 batch_modified=Pārveidots lietotājs $1 batch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot lietotāju rindā $1 : $2 batch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt lietotāju rindā $1 : $2 batch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst lietotāju rindā $1 : $2 batch_crypt=Paroles jau ir Å”ifrētas? batch_return=partijas forma batch_eother=Bet citā modulÄ« radās kļūda : $1 batch_emin=NederÄ«gas minimālās dienas rindā $1 : $2 batch_emax=NederÄ«gas maksimālās dienas rindā $1 : $2 batch_ewarn=NederÄ«gas brÄ«dināŔanas dienas rindā $1 : $2 batch_einactive=NederÄ«gas dienas tieÅ”saistē $1 : $2 batch_eexpire=NederÄ«ga derÄ«guma termiņa diena rindā $1 : $2 batch_echange=NederÄ«ga paroles maiņas diena tieÅ”saistē $1 : $2 batch_instr=Instrukcijas un paketes formāts batch_header=Sērijveida lietotāju izveides, atjaunināŔanas un dzēŔanas opcijas who_title=PierakstÄ«juÅ”ies lietotāji who_user=Unix lietotājs who_tty=TTY who_when=Pieteicies plkst who_from=Pieteicies no plkst who_none=PaÅ”laik nav pieteicies neviens lietotājs. export_title=Eksportēt pakeÅ”datni export_desc=Å Ä« forma ļauj jums izveidot sērijveida failu, kurā ir daži vai visi sistēmā pieejamie lietotāji. Failu var izmantot citas sistēmas lapā IzpildÄ«t pakeÅ”datni, lai atkārtoti izveidotu eksportētos lietotājus, pieņemot, ka tas izmanto atlasÄ«to sērijveida formātu. export_header=Sērijveida lietotāju eksporta iespējas export_to=Sērijveida faila galamērÄ·is export_show=Displejs pārlÅ«kā export_file=Rakstiet failā export_ok=Eksportēt tÅ«lÄ«t export_err=Neizdevās eksportēt sērijveida failu export_efile=TrÅ«kst faila, uz kuru rakstÄ«t export_efile2=Fails, kurā rakstÄ«t, nav derÄ«gā direktorijā export_egroup=Grupa $1 neeksistē export_eopen=Neizdevās atvērt izvades failu : $1 export_euid=Pirmais UID diapazonā nav derÄ«gs export_euid2=Diapazonā nav derÄ«gs otrais UID export_egid=Pirmajā diapazonā nederÄ«gs pirmais GID export_egid2=Diapazonā nav derÄ«gs otrais GID export_done=$1 lietotāji ir veiksmÄ«gi eksportēti uz failu $2 ($3). export_pft=Sērijveida formāts export_who=Eksportējamie lietotāji export_ecannot=Jums nav atļauts eksportēt lietotājus gexport_title=Eksportēt grupu pakeÅ”datni gexport_desc=Å Ä« forma ļauj jums izveidot sērijveida failu, kas satur dažas vai visas sistēmā pieejamās grupas. Failu var izmantot citas sistēmas lapā IzpildÄ«t grupas pakeÅ”failu, lai atkārtoti izveidotu eksportētās grupas. gexport_header=Partiju grupas eksporta iespējas gexport_who=Eksportējamās grupas gexport_ecannot=Jums nav atļauts eksportēt grupas gexport_err=Neizdevās eksportēt grupas pakeÅ”datni gexport_egid=Pirmajā diapazonā nederÄ«gs pirmais GID gexport_egid2=Diapazonā nav derÄ«gs otrais GID pft_0=Tikai klasisks passwd fails pft_1=BSD master.passwd fails pft_2=Standarta faili passwd un ēnu pft_3=Unixware passwd fails pft_4=AIX passwd un security faili pft_5=OpenServer passwd un Ä«sie ēnu faili pft_6=MacOS NetInfo datu bāze umass_title=Dzēst lietotājus umass_err=Neizdevās izdzēst lietotājus umass_sure=Vai tieŔām vēlaties dzēst $1 atlasÄ«tos lietotājus? Viņu mājas direktorijos ir $2 faili. umass_others=BRÄŖDINĀJUMS! Dažos mājas direktorijos ir $1 faili, kas pieder citiem lietotājiem. umass_sure2=Vai tieŔām vēlaties dzēst $1 atlasÄ«tos lietotājus? umass_euser=Jums nav atļauts izdzēst lietotāju $1 umass_enone=Nav atlasÄ«ts neviens lietotājs umass_del1=Dzēst lietotājus umass_del2=Dzēsiet lietotājus un mājas direktorijus umass_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas lietotājus (lietotājus, kuru UID ir mazāks vai vienāds ar 10). umass_doing=Lietotāja $1 dzēŔana. gmass_title=Dzēst grupas gmass_err=Neizdevās izdzēst grupas gmass_sure=Vai tieŔām vēlaties izdzēst $1 atlasÄ«tās grupas? gmass_euser=Jums nav atļauts izdzēst grupu $1 gmass_enone=Nav atlasÄ«ta neviena grupa gmass_del=Dzēst grupas gmass_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas grupas (tās, kuru GID ir mazāks vai vienāds ar 10). gmass_doing=Tiek dzēsta grupa $1. gmass_eprimary=Grupu $1 nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $2 grupa. dmass_title=Lietotāju atspējoÅ”ana dmass_sure=Vai tieŔām vēlaties atspējot $1 atlasÄ«tos lietotājus? Tos vēlāk var atkārtoti iespējot, nezaudējot paroles vai datus. dmass_dis=Lietotāju atspējoÅ”ana dmass_pass=Uz laiku bloķē paroli .. dmass_doing=Lietotāja $1 atspējoÅ”ana .. dmass_already=.. jau invalÄ«ds! emass_title=Iespējot lietotājus emass_pass=Paroles atbloķēŔana .. emass_doing=Iespējojot lietotāju $1. emass_already=.. jau iespējots! gbatch_title=IzpildÄ«t grupas sērijveida failu gbatch_ecannot=JÅ«s nevarat izmantot grupas pakeÅ”datnes formu gbatch_desc=Å Ä« forma ļauj augÅ”upielādētā vai lokālā teksta failā vienlaikus izveidot, modificēt vai izdzēst daudzas grupas. Katra faila rinda norāda vienu veicamo darbÄ«bu atkarÄ«bā no tā pirmā lauka. LÄ«nijas formāti ir : gbatch_desc2=create:groupname:passwd:gid:member,member,...

modify:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...

delete:groupname gbatch_descafter=LÄ«nijās izveidot ja lauks gid ir atstāts tukÅ”s, Webmin automātiski pieŔķir GID. gbatch_descafter2=Rindas modificēt tukÅ”s lauks nozÄ«mē, ka atbilstoÅ”ais grupas atribÅ«ts nav jāmaina. gbatch_header=PakeÅ”u grupas izveides, atjaunināŔanas un dzēŔanas opcijas gbatch_others=Izveidot, modificēt vai izdzēst grupas citos moduļos? gbatch_batch=Atjaunināt grupu failu tikai tad, kad pakete ir pabeigta? gbatch_chgid=Vai mainÄ«t GID modificētu grupu failos? gbatch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot grupu rindā $1 : $2 gbatch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt grupu rindā $1 : $2 gbatch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst grupu rindā $1 : $2 gbatch_created=Izveidota grupa $1 gbatch_deleted=Dzēsta grupa $1 gbatch_modified=Pārveidota grupa $1 gbatch_enogroup=Grupa neeksistē rindā $1 : $2 gbatch_eprimary=Grupu rindā $1 nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $2 grupa. gbatch_egroup=Grupas nosaukuma dublikāts rindā $1 : $2 gbatch_egroupname=NederÄ«gs grupas nosaukums rindā $1 gbatch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt grupas rindā $1 : $2