JFIFxxC      C  " }!1AQa"q2#BR$3br %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz w!1AQaq"2B #3Rbrmain_homepage=Домашня сторінка main_feedback=Відгук.. main_switch=Змінити користувача.. main_logout=Вийти main_version=Версія $1 на $2 ($3) main_title=Webmin $1 на $2 ($3) main_title2=Webmin main_title3=Webmin $1 ($2) main_none=У вас немає доступу до жодного з модулів Webmin. main_skill=Досвід main_readonly=(Режим лише для читання) main_return=Повернутись до $1 main_unused=Не використовувані модулі main_refreshmods=Оновити модулі link_essl=Модуль Perl Net::SSLeay, необхыдний для створення HTTPS з'єднання, не встановлений на вашій системі category_servers=Служби category_hardware=Обладнання category_system=Система category_webmin=Webmin category_net=Мережа category_syslet=Сислети category_cluster=Кластер category_info=Інформація category_=Інструменти longcategory_servers=Модулі для налаштування web, email, FTP та інших серверів longcategory_hardware=Модулі для принетрів, жорстких дисків та інших пристроїв longcategory_system=Модулі для користувачів, файлових систем, планувань(Cron jobs) та інших системних налаштувань longcategory_webmin=Модулі для налаштування самого Webmin longcategory_net=Модулі для налаштування мережі й мережевих сервісів longcategory_cluster=Модулі для адміністрування кількох серверів через одну оболонку longcategory_info=Модулі для відображення інформації про систему longcategory_=Модулі, що виконують інші різні завдання header_webmin=Головне меню Webmin header_module=Меню модуля header_help=Довідка.. header_config=Налаштування модуля header_servers=Сервери Webmin index=індекс yes=Так no=Ні save=Зберегти create=Створити delete=Видалити find=Знайти error=Помилка error_previous=попередня сторінка error_stack=Помилка звернення до стеку error_file=Файл error_line=Рядок error_sub=Функція error_stackline=У файлі $1 в рядку $2 при виконанні $3 efilewrite=Не вдалося записати в $1 : $2 efileclose=Помилка запису $1 при закритті : $2 efileopen=Помилка при відкритті $1 для запису : $2 default=За замовчуванням modify=Змінити reset=Скинути ok=ОК cancel=Скасувати fail=Не вдалося helpsearch=Знайти в довідці.. switch_remote_euser=Користувача UNIX $1 не існує. programname=Webmin euserdbacl=Не вдалося отримати користувача ACL : $1 euserdbacl2=Помилка оновлення користувача ACL : $1 egroupdbacl=Не вдалося отримати групу ACL : $1 egroupdbacl2=Не вдалося оновити групу ACL : $1 chooser_title1=Вибір файла.. chooser_title2=Вибір теки.. chooser_dir=Тека $1 chooser_ok=ОК chooser_date=Вибрати дату chooser_eopen=Помилка лістингу : $1 users_title1=Вибір користувачів.. users_title2=Вибір користувача.. users_sel=Обрані користувачі users_all=Всі користувачі users_ok=ОК users_cancel=Скасувати users_clear=Почистити groups_title1=Вибір груп.. groups_title2=Вибір групи.. groups_all=Всі групи groups_sel=Обрані групи groups_ok=ОК groups_cancel=Скасувати groups_clear=Почистити modules_title1=Обрати модулі.. modules_title2=Обрати модуль.. modules_sel=Обрані модулі modules_all=Всі модулі modules_ok=ОК modules_cancel=Скасувати modules_clear=Почистити config_ecannot=Вам бракує прав для налаштування цього модуля config_title=Налаштування config_dir=модуля $1 config_header=Налаштування модуля $1 config_none=Жодного config_eaccess=Вам бракує прав для доступу до цього модуля config_emodule=Модуль не існує config_err=Не вдалося зберегти налаштування config_nochange=Не змінювати config_setto=Встановити config_ewebmin=У Webmin працюють лише параметри типу 14 help_err=Не можу вивести довідку help_epath=Шлях до довідки відсутній або невірний help_efile3=Не вдалося прочитати сторінку довідки $1 із модуля $2 help_eheader=Відсутній <заголовок> розділу help_einclude3=Не вдалося включити сторінку довідки $1 help_eif=Помилка $1 : $2 help_eexec=Помилка $1 : $2 referer_title=Попередження про небезпеку referer_warn=Увага! Посилання на програму $2 знаходиться поза сервером Webmin(URL = $1). Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду. referer_warn_unknown=Увага! Посилання на програму $1 знаходиться за невідомою адресою поза сервером Webmin. Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду.Внимание! referer_fix1=Якщо це - легітимне посилання, ви можете дозволити посилання з цього URL таким чином: referer_fix2=Або ж, ви можете налаштувати Webmin для дозволу цього посилання через командний рядок: referer_fix3u=Переконайтеся, що ваш веб-переглядач налаштований для надсилання інформації про референс, щоб його можна було перевірити Webmin. referer_fix2u=Або ви можете налаштувати Webmin для дозволу посилань з невідомих referers, виконавши наступне:

УВАГА - це має побічний ефект відкриття вашої системи для атак типу відображення XSS і тому не рекомендується! session_header=Вхід у Webmin session_mesg=Для входу на сервер Webmin на $1 необхідно вказати ім'я користувача і пароль. session_mesg2=Для входу необхідно вказати ім'я користувача й пароль. session_user=Ім'я користувача session_pass=Пароль session_twofactor=Двофакторна автентифікація session_login=Вхід session_clear=Почистити session_failed=Вхід не вдався. Спопробуйте ще. session_twofailed=Двофакторна автентифікація не вдалася : $1 session_logout=Вихід успішний. Заходьте ще. session_timed_out=Сесію автоматично завершено після $1 хвилин простою. session_save=Зберегти ім'я користувача й пароль? pam_header=Вхід до Webmin pam_mesg=Ви повинні відповісти на питання нижче для входу до Webmin на $1. pam_mesg2=Ви повинні відповісти на питання нижче для входу. pam_login=Продовжити pam_restart=Перезапустити acl_root=Коренева тека acl_otherdirs=Інші видимі каталоги у вікні вибору файлів acl_nodot=Сховати приховані файли (файли що почитнаються з крапки) у виборі файлів? acl_home=Домашня тека користувача acl_uedit=Видимі користувачі acl_uedit_all=Всі користувачі acl_uedit_none=Жодного користувача acl_uedit_only=Лише вказані користувачі acl_uedit_except=Всі користувачі без вказаних acl_uedit_uid=Користувачі з UID в діапазоні acl_uedit_group=Користувачі з групою acl_gedit=Видимі групи acl_gedit_all=Всі групи acl_gedit_none=Жодної групи acl_gedit_only=Лише вказані групи acl_gedit_except=Всі групи окрім вказаних acl_gedit_gid=Групи з GID у діапазоні acl_feedback=Відправляти листи з відгуками? acl_feedback2=Так acl_feedback1=Так, але без файлів налаштувань acl_feedback0=Ні acl_feedback3=Так, з файлами налаштувань acl_rpc=Приймати RPC запити? acl_rpc2=Лише для root або admin acl_rpc1=Так acl_rpc0=Ні acl_readonly2=Користувач перебуває в демо-режимі? acl_readonlyyes=Так (деякі модулі можуть бути недоступними) acl_negative=Надати права доступу на новий модуль користувачу? acl_fileunix=Переглядайте файли як користувач Unix acl_sameunix=Такий же як логін Webmin acl_webminsearch=Показати поле пошуку Webmin? month_1=Січень month_2=Лютий month_3=Березень month_4=Увітень month_5=Травень month_6=Червень month_7=Липень month_8=Серпень month_9=Вересень month_10=Жовтень month_11=Листопад month_12=Грудень day_0=Неділя day_1=Понеділок day_2=Вівторок day_3=Середа day_4=Четвер day_5=П'ятниця day_6=Субота smonth_1=Січ smonth_2=Лют smonth_3=Бер smonth_4=Кві smonth_5=Тра smonth_6=Чер smonth_7=Лип smonth_8=Сер smonth_9=Вер smonth_10=Жов smonth_11=Лис smonth_12=Гру sday_0=Нд sday_1=Пн sday_2=Вт sday_3=Ср sday_4=Чт sday_5=Пт sday_6=Сб emodule=У доступі відмовлено : Користувач $1 не має прав на використання модуля $2 emodulecheck=Модуль $1 недоступний у вашій системі elock_tries2=Не вдалося заблокувати файл $1 після $2 хв. Остання помилка була : $3 skill_high=Експерт skill_medium=Досвідчений skill_low=Початківець feedback_title=Зворотній зв'язок Webmin feedback_desc=Ця форма дозволяє звітувати про виявлені помилки, недоліки та подавати ідеї розробникам Webmin. Ми будемо вдячні за слушні зауваження та корисні поради. Натиснувши кнопку Надіслати, інформацію буде надіслано на $1. feedback_desc2=Відгук буде надіслано розробникам Usermin, НЕ вашому адміністраторуr, ISP чи Хостинг-компанії. Будь ласка пишіть відгук англійською навіть якщо зараз використовуєте перекладений Webmin. feedback_header=Дедалі відгуку feedback_name=Ваше ім'я feedback_email=Ваша електронна адреса feedback_module=Стосовно модуля feedback_all=Всі модулі feedback_text=Опис проблеми чи ваші пропозиції feedback_os=Долучити до листа інформацію про операційну систему? feedback_osdesc=Надавати у відгуку інформацію про вашу операційну систему. feedback_config=Вкласти налаштування модуля в лист? feedback_configdesc=Надсилати у відгуку інформацію про налаштування відповідного модуля і вміст усіх файлів, котрі він використовує. Для прикладу якщо відгук стосується модуля Користувачі й Групи, буде відіслано файли з /etc/passwd і /etc/shadow. feedback_attach=Долучити додаткові файли feedback_send=Надіслати відгук feedback_mailserver=Надіслати через SMTP-сервер feedback_mailserver_def=Локальна програма sendmail feedback_err=Не можу надіслати відгук feedback_emodule=Ви долучили налаштування модуля до відгуку, але не вказали самого модуля. feedback_emodule2=Обраного модуля не існує feedback_econfig=У вас немає повного доступу до обраного модуля. feedback_via=Надіслати відгук на $1 через SMTP-сервер $2 feedback_prog=Послати відгук щодо $1 використовуючи sendmail $2 feedback_esend=Не можу надіслати відгук через sendmail програму або локальний SMTP-сервер. feedback_to=Надіслати відгук на адреси feedback_enoto=Не введено адрес для надсилання відгуків feedback_ecannot=Вам не дозволено надсилати відгуки feedback_ecannot2=Вам не дозволено надсилати відгуки із вкладеними файлами налаштувань progress_size2=Завантаження $1 ($2) .. progress_nosize=Завантажено $1 .. progress_datan=Отримано $1 ($2 %) progress_data2n=Отримано $1 progress_done=.. завантаження завершено. progress_incache=Знайдено $1 в кеші .. readparse_cdheader=Відсутня інформація про розташування вмісту (Content-Disposition) readparse_enc=Очікувалось кодування як для даних з форми, але отримано звичайне readparse_max=Дані перевищели максимальний розмір ($1 байт) password_expired=Термін дії вашого паролю закінчився, ви повинні вказати новий. password_temp=Для заміни тимчасового входу потрібно вибрати новий пароль. password_header=Оберіть новий пароль password_user=Ім'я користувача password_old=Поточний пароль password_new1=Новий пароль password_new2=Новий пароль ще раз password_ok=Змінити password_clear=Почистити password_done=Ваш пароль успішно змінено. Тепер увійдіть з новим паролем. password_err=Не можу змінити пароль password_euser=Ваше ім'я користувача не знайдено в файлі паролів! password_eold=Поточний пароль невірний password_enew1=Ви не ввели нового паролю password_enew2=Нові паролі не співпадають password_epam=Помилка PAM : $1 password_emodpam=Для зміни паролю потрібен модуль Perl Authen::PAM, який не встановлено! password_enewpass=Новий пароль не дозволено : $1 ui_mandatory=Це поле обов'язкове ui_checkmandatory=Ви нічого не обрали! ui_errors=Виявлено кілька помилок: ui_nothing=Ви нічого не ввели! ui_searchcol=Знайти рядки, в яких ui_searchfor=Містить текст ui_searchok=Шукати ui_selall=Обрати все. ui_selinv=Інвертувати вибір. ui_edate=Невірна дата ui_etime=Невірний час ui_paging=Показано рядки від $1 до $2 з $3 ui_rowlabel=$2 в рядку $1 : ui_filterbox=Введіть для фільтра .. ui_of=з header_statusmsg=$1 увійшов в $2 $3 на $4 ($5) uptracker_title=Завантаження файла на сервер uptracker_file=Ім'я файла uptracker_size=Розмір uptracker_pc=Виконано uptracker_eid=Не визначено ID завантаження uptracker_eid2=ID завантаження невірне! uptracker_of=$1 з $2 wsearch_title=Пошук $1 wsearch_modt=Модуль wsearch_mtitle=Ім'я модуля wsearch_what=Відповідність сторінці wsearch_type=Відповідність типу wsearch_mod=$1 модуль wsearch_config_webmin=Webmin налаштування wsearch_config_usermin=Usermin налаштування wsearch_help=Сторінка довідки wsearch_inmod=У $1 wsearch_text=Текст користувацького інтерфейсу wsearch_esearch=Нічого не було введено для пошуку. wsearch_enone=Жодні модулі або сторінки Webmin, що містять $1 не знайдено. wsearch_on=(У $1) wsearch_helpfor=Довідка для $1 wsearch_htext=Відповідність тексту wsearch_htype=Джерело wsearch_hcgis=Список літератури wsearch_type_mod=Ім'я модуля wsearch_type_config=Конфігурація wsearch_type_help=Сторінка довідки wsearch_type_text=Користувацький інтерфейс wsearch_type_dir=URL-адреса модуля wsearch_hmod=Модуль wsearch_moddir=URL-шлях /$1/ wsearch_searching=Пошук $1 .. wsearch_found=знайдено відповідностей $1 : sql_emysqldriver=Не вдалося завантажити драйвер MySQL DBI sql_emysqlconnect=Не вдалося підключитися до бази даних MySQL : $1 sql_epostgresqldriver=Не вдалося завантажити драйвер PostgreSQL DBI sql_epostgresqlconnect=Не вдалося підключитися до бази даних PostgreSQL : $1 sql_eldapdriver=Не вдалося завантажити модуль perl LDAP sql_eldapconnect=Не вдалося підключитися до сервера LDAP $1 sql_eldaptls=Не вдалося запустити шифрування TLS для LDAP : $1 sql_eldaplogin=Не вдалося увійти на сервер LDAP як $1 : $2 log_email_subject=Дія Webmin в $1 log_email_global=Глобальна дія Webmin log_email_by=$1 на $2 log_email_desc=Цей електронний лист надіслано Webmin у відповідь на дії користувача. log_email_mod=Модуль Webmin: $1 log_email_moddesc=Ім'я модуля: $1 log_email_time=Дія, яка виконується за адресою: $1 log_email_system=Виконується в системі: $1 log_email_user=Виконує користувач: $1 log_email_script=Сценарій Webmin: $1 log_email_session=Ідентифікатор сесії: $1 log_email_remote=Адреса клієнта: $1 nice_size_PB=PB nice_size_PiB=PiB nice_size_TB=TB nice_size_TiB=TiB nice_size_GB=GB nice_size_GiB=GiB nice_size_MB=MB nice_size_MiB=MiB nice_size_kB=kB nice_size_kiB=KiB nice_size_b=bytes paginator_showing_start=Показано від $1 до $2 з $3 елементів на сторінці paginator_showing_end=$1 сторінок paginator_nosearchrs=Немає результатів, що відповідають запиту $1 langauto_include=Включно з машинним перекладом file_truncated_message=отримано $1 даних, усічено $2 з $3 file_truncated_message_head=отримано початок $1 даних, усічений $2 з $3 file_truncated_message_tail=отримано закінчення $1 даних, усічено $2 з $3 defcert_error=Використовується $1 стандартний SSL сертифікат. Настійно рекомендується оновити стандартний сертифікат $2 перед тим, як продовжити вхід. main_error_details=Деталі помилки