ÿŰÿà JFIF x x ÿÛ C
ÿÛ CÿÀ " ÿÄ
ÿÄ ” } !1AQa"q2Ą#B±ÁRŃđ$3br
%&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz
ąŁ€„Чš©ȘČłŽ”¶·žčșÂĂÄĆÆÇÈÉÊÒÓÔŐÖŚŰÙÚáâăäćæçèéêńòóôőöśűùúÿÄ
ÿÄ ” w !1AQaq"2BĄ±Á #3RđbrŃmain_homepage=Hjemmeside
main_feedback=Bytte bruker ...
main_switch=Bytt bruker ...
main_logout=Logg ut
main_version=Versjon $1 pÄ $2 ($3)
main_title=Webmin $1 pÄ $2 ($3)
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=Du har ikke tilgang til noen Webmin moduler.
main_skill=FerdighetsnivÄ
main_readonly=(Lese modus)
main_return=GĂ„ tilbake til $1
main_unused=Ubrukte moduler
main_refreshmods=Oppfrisk moduler
link_essl=Perl-modulen Net::SSLeay som behÞves for HTTPS forbindelser er ikke installert pÄ ditt system.
category_servers=Tjenere
category_hardware=Maskinvare
category_system=System
category_webmin=Webmin
category_net=Nettverk
category_syslet=Syslets
category_cluster=Klynge
category_info=Informasjon
category_=VerktĂžy
longcategory_servers=Moduler for konfigurering av web, e-post, FTP og andre tjenere
longcategory_hardware=Moduler for skriver, disk og annen maskinvarekonfigurasjon
longcategory_system=Moduler for brukere, filsystemer, Cron jobber og andre systeminnstillinger
longcategory_webmin=Moduler for konfigurering av Webmin
longcategory_net=Moduler for konfigurering av nettverk og nettverkstjenester
longcategory_cluster=Moduler som kan vedlikeholde flere Webmin servere fra ett enkelt grensesnitt
longcategory_info=Moduler som viser informasjon om systemet ditt
longcategory_=Moduler som utfĂžre andre forskjellige oppgaver
header_webmin=Webmin Index
header_module=Modulindeks
header_help=Hjelp ...
header_config=Modulkonfigurering
header_servers=Webminservere
index=index
yes=Ja
no=Nei
save=Lagre
create=Opprett
delete=Slett
find=SĂžk
error=Feil
error_previous=forrige side
error_stack=Call Stack Trace
error_file=Fil
error_line=Linje
error_sub=Funksjon
error_stackline=I filen $1 pÄ linje $2 som kaller $3
efilewrite=Kunne ikke skrive til $1 : $2
efileclose=Kunne ikke skrive til $1 ved lukking : $2
efileopen=Kunne ikke Äpne $1 for skriving : $2
default=Standard
modify=Endre
reset=Nullstill
ok=OK
cancel=Avbryt
fail=Feilet
helpsearch=SĂžk i dok..
switch_remote_euser=Unix brukeren $1 finnes ikke.
programname=Webmin
euserdbacl=Kunne ikke hente bruker ACL : $1
euserdbacl2=Kunne ikke oppdatere bruker ACL : $1
egroupdbacl=Kunne ikke hente gruppe ACL : $1
egroupdbacl2=Kunne ikke oppdatere gruppe ACL : $1
chooser_title1=Velg fil ...
chooser_title2=Velg katalog ...
chooser_dir=Katalog for $1
chooser_ok=OK
chooser_date=Velg dato
chooser_eopen=Listing feilet : $1
users_title1=Velg brukere ...
users_title2=Velg bruker ...
users_sel=Valgte brukere
users_all=Alle brukere
users_ok=OK
users_cancel=Avbryt
users_clear=Nullstill
groups_title1=Velg grupper ...
groups_title2=Velg gruppe ...
groups_all=Alle grupper
groups_sel=Valgte grupper
groups_ok=OK
groups_cancel=Avbryt
groups_clear=Nullstill
modules_title1=Velg moduler..
modules_title2=Velg modul..
modules_sel=Valgte moduler
modules_all=Alle moduler
modules_ok=OK
modules_cancel=Avbryt
modules_clear=Nullstill
config_ecannot=Du fÄr ikke lov til Ä konfigurere denne modulen
config_title=Konfigurering
config_dir=For modul $1
config_header=Konfigurerbare innstillinger for $1
config_none=Ingen
config_eaccess=Du fÄr ingen tilgang til denne modulen
config_emodule=Modulen finnes ikke
config_err=Kunne ikke lagre konfig
config_nochange=Ikke endre
config_setto=Satt til
config_ewebmin=Parameter type 14 virker bare i Webmin
help_err=Hjelp kunne ikke vises
help_epath=Manglende eller ugyldige hjelpbane
help_eheader=Seksjon <header> mangler
help_eif=$1 misslykket : $2
help_eexec=$1 misslykket : $2
referer_title=Sikkerhetsadvarsel
referer_warn=Advarsel! Webmin har oppdaget at URL $1 linken til programmet $2, ser ut til Ä vÊre utenfor Webmin serveren. Dette kan vÊre ett forsÞk pÄ Ä lure din server til Ä utfÞre ett farligt kommando.
referer_warn_unknown=Advarsel! Webmin har oppdaget at programmet $1 ble lenket til fra en ukjent URL, som ser ut til Ä ligge utenfor Webmin serveren. Dette kan vÊre ett forsÞk pÄ Ä lure din server til Ä utfÞre en farlig kommando.
referer_fix1=Dersom dette er en gyldig lenke, kan du tillate lenker fra denne URLen pÄ fÞlgende mÄte:
- Logg inn pÄ Webmin pÄ vanlig mÄte.
- GĂ„ til Webmin konfigurasjon modulen.
- Klikk pÄ ikonet Betrodde referenter.
- Skriv inn vertsnavnet $1 inn i feltet Betrodde nettsteder, og klikk Lagre.
referer_fix2=Alternativt kan du konfigurere Webmin til Ă„ tillate denne lenken fra kommandolinjen ved Ă„:- Logge inn som root, og redigere filen /etc/webmin/config.
- Legg til linjen referers=$1 pÄ slutten, eller dersom en referers linje allerede finnes legger du til $1 til den.
- Lagre filen.
referer_fix3u=Forsikre deg om at nettleseren din er konfigurert til Ă„ sende referer-informasjon slik at den kan verifiseres av Webmin
referer_fix2u=Alternativt kan du konfigurere Webmin til Ă„ tillate lenker fra ukjente referenter ved Ă„ :- Logge inn som root, og redigere filen /etc/webmin/config.
- Finn linjen referers_none=1 og endre den til referers_none=0.
- Lagre filen.
session_header=Logg inn pÄ Webmin
session_mesg=Du mÄ oppgi brukernavn og passord for Ä logge inn pÄ Webmin tjeneren pÄ $1.
session_mesg2=Du mÄ oppgi brukernavn og passord for Ä logge inn.
session_user=Brukernavn
session_pass=Passord
session_twofactor=To-faktor token
session_login=Logg inn
session_clear=Nullstill
session_failed=Innlogging feilet. Vennligst prÞv pÄ nytt.
session_twofailed=To-faktor autentisering feilet : $1
session_logout=Du er logget ut. Bruk skjemaet nedenfor for Ä logge inn pÄ nytt.
session_timed_out=Sesjonen ble tidsavbrutt etter $1 minutter uten aktivitet.
session_save=Husk innlogging permanent?
pam_header=Logg inn pÄ Webmin
pam_mesg=Du mÄ svare pÄ spÞrsmÄlet nedenfor for Ä logge inn pÄ Webmin serveren pÄ $1.
pam_mesg2=Du mÄ svare pÄ spÞrsmÄlet nedenfor for Ä logge inn.
pam_login=Fortsett
pam_restart=Omstart
acl_root=Rot-katalog for filvelger
acl_otherdirs=Andre synlige kataloger i filvelger
acl_nodot=Skjul dot-filer i filvelger?
acl_home=Brukers hjemmekatalog
acl_uedit=Brukere synlige i bruker-velger
acl_uedit_all=Alle brukere
acl_uedit_none=Ingen brukere
acl_uedit_only=Bare brukerne
acl_uedit_except=Alle unntatt brukerne
acl_uedit_uid=Brukere med UIDer i omrÄdet
acl_uedit_group=Brukere med gruppe
acl_gedit=Grupper synlige i gruppe-velger
acl_gedit_all=Alle grupper
acl_gedit_none=Ingen grupper
acl_gedit_only=Bare gruppene
acl_gedit_except=Alle unntatt gruppene
acl_gedit_gid=Grupper med GID i omrÄdet
acl_feedback=Kan sende tilbakemelding per e-post?
acl_feedback2=Ja
acl_feedback1=Ja, men ikke med konfig-filer
acl_feedback0=Nei
acl_feedback3=Ja, med konfig-filer
acl_rpc=Kan akseptere RPC kall?
acl_rpc2=Bare for root eller admin
acl_rpc1=Ja
acl_rpc0=Nei
acl_readonly2=Bruker er i demo-modus?
acl_readonlyyes=Ja (Noen moduler kan vĂŠre utilgjengelige)
acl_negative=Gi nye modul-tilganger til bruker?
acl_fileunix=Bla gjennom filer som Unix bruker
acl_sameunix=Samme som Webmin brukernavn
acl_webminsearch=Vis Webmin sĂžke-felt?
month_1=Januar
month_2=Februar
month_3=Mars
month_4=April
month_5=Mai
month_6=Juni
month_7=Juli
month_8=August
month_9=September
month_10=Oktober
month_11=November
month_12=Desember
day_0=SĂžndag
day_1=Mandag
day_2=Tirsdag
day_3=Onsdag
day_4=Torsdag
day_5=Fredag
day_6=LĂžrdag
smonth_1=Jan
smonth_2=Feb
smonth_3=Mar
smonth_4=Apr
smonth_5=Mai
smonth_6=Jun
smonth_7=Jul
smonth_8=Aug
smonth_9=Sep
smonth_10=Okt
smonth_11=Nov
smonth_12=Des
sday_0=SĂž
sday_1=Ma
sday_2=Ti
sday_3=On
sday_4=To
sday_5=Fr
sday_6=LĂž
emodule=Tilgang nektet : Bruker $1 har ikke tilgang til Ă„ bruke $2 modulen
emodulecheck=Modulen $1 er ikke tilgjengelig pÄ ditt system
elock_tries2=Kunne ikke lÄse filen $1 etter $2 minutter. Siste feil var : $3
skill_high=Ekspert
skill_medium=Erfaren
skill_low=Nybegynner
feedback_title=Webmin tilbakemelding
feedback_desc=Her kan du rapportere feil, eller komme med forslag til Webmin utviklerne vedrÞrende problemer eller manglende funksjonalitet. NÄr du klikker Send-knappen vil opplysningene du har skrevet inn i skjemaet bli sendt til $1.
feedback_desc2=Denne tilbakemeldingen vil bli sendt til Webmins utvikler, ikke til din systemadministrator eller ISP. Vennligst skriv tilbakemeldingen din pÄ engelsk, selv om du kjÞrer Webmin pÄ et annet sprÄk.
feedback_header=Tilbakemelding detaljer
feedback_name=Ditt navn
feedback_email=DIn e-post adresse
feedback_module=Gjelder modul
feedback_all=Alle moduler
feedback_text=Beskrivelse av problem eller forslag
feedback_os=Ta med detaljer om operativsystem i meldingen?
feedback_osdesc=Dersom du velger denne innstillingen vil meldingen inneholde informasjon om ditt operativsystem (navn og versjon).
feedback_config=Ta med modulkonfigurasjon i meldingen?
feedback_configdesc=Dersom du velger denne innstillingen vil meldingen inneholde konfigurasjon for modulen meldingen gjelder og innholdet av alle konfig.filer som modulen benytter. For eksempel, hvis tilbakemeldingen gjaldt modulen Brukere og grupper, ville dine /etc/passwd og /etc/shadow filer bli lagt ved meldingen.
feedback_attach=Ekstra filer som skal vedlegges
feedback_send=Send tilbakemelding
feedback_mailserver=Send via SMTP tjener
feedback_mailserver_def=Lokalt sendmail program
feedback_err=Kunne ikke sende tilbakemelding
feedback_emodule=Du valgte Ă„ ta med modulkonfigurasjon i meldingen, men du har ikke valgt noen moduler.
feedback_emodule2=Valgt modul finnes ikke
feedback_econfig=Du har ikke full tilgang til den valgte modulen.
feedback_via=Sendt tilbakemelding til $1 via SMTP tjener $2
feedback_prog=Sendt tilbakemelding til $1 vha. sendmail program $2
feedback_esend=Kunne ikke sende tilbakemelding via sendmail program eller lokal SMTP tjener.
feedback_to=Send tilbakemelding til adressene
feedback_enoto=Det var ikke oppgitt noen e-post adresser Ă„ sende tilbakemelding til
feedback_ecannot=Du har ikke lov til Ă„ sende tilbakemelding
feedback_ecannot2=Du har ikke lov til Ă„ sende feedback som inneholder konfig-filer
progress_size2=Laster ned $1 ($2) ..
progress_nosize=Laster ned $1 ..
progress_datan=Mottatt $1 ($2 %)
progress_data2n=Mottatt $1
progress_done=.. nedlasting fullfĂžrt.
progress_incache=Funnet $1 i cache ..
readparse_cdheader=Manglende Content-Disposition header
readparse_enc=Forventet form-data tegnkoding, men mottok normal tegnkoding
readparse_max=Data overskred maksimumsstÞrrelse pÄ $1 bytes
password_expired=Passordet ditt er utlÞpt, og du mÄ velge et nytt.
password_temp=Du mÄ velge et nytt passord til Ä erstatte din midlertidige login.
password_header=Velg nytt passord
password_user=Brukernavn
password_old=Gjeldende passord
password_new1=Nytt passord
password_new2=Gjenta nytt passord
password_ok=Endre
password_clear=Nullstill
password_done=Passordet ditt er endret. Du kan nÄ logge inn pÄ nytt med det nye passordet.
password_err=Kunne ikke endre passord
password_euser=Brukernavnet ditt ble ikke funnet i passord filen!
password_eold=Gjeldende passord er feil
password_enew1=Du skrev ikke inn noe nytt passord
password_enew2=De nye passordene dine stemmer ikke overens
password_epam=PAM feil : $1
password_emodpam=Perl-modulen Authen::PAM som er nĂždvendig for Ă„ utfĂžre passordendringer, er ikke installert!
password_enewpass=Nytt passord er ikke tillatt : $1
ui_mandatory=Dette feltet er obligatorisk
ui_checkmandatory=Ingenting var valgt
ui_errors=Flere feil funnet :
ui_nothing=Ingenting oppgitt
ui_searchcol=Finn rader hvor
ui_searchfor=Inneholder teksten
ui_searchok=SĂžk
ui_selall=Velg alt.
ui_selinv=Inverter valg.
ui_edate=Ugyldig dato
ui_etime=Ugyldig tid
ui_paging=Viser radene $1 til $2 av $3
ui_rowlabel=$2 i rad $1 :
ui_filterbox=Type til filter..
header_statusmsg=$1 logget inn pÄ $2 $3 $4 ($5)
uptracker_title=Laster opp fil
uptracker_file=Filnavn
uptracker_size=StĂžrrelse
uptracker_pc=Fremdrift
uptracker_eid=Ingen opplastings ID angitt
uptracker_eid2=Opplastings ID er ugyldig!
uptracker_of=$1 av $2
wsearch_title=SĂžk $1
wsearch_modt=Modul
wsearch_mtitle=Modul navn
wsearch_what=Matchende side
wsearch_type=Match type
wsearch_mod=$1 modul
wsearch_config_webmin=Webmin modul konfig
wsearch_config_usermin=Usermin innstillinger
wsearch_help=Hjelpeside
wsearch_inmod=I $1
wsearch_text=Brukergrensesnitt tekst
wsearch_esearch=Du oppga ikke noe Ă„ sĂžke etter.
wsearch_enone=Ingen Webmin moduler eller sider som stemmer med $1 ble funnet.
wsearch_on=(PĂ„ $1)
wsearch_helpfor=Hjelp for $1
wsearch_htext=Matchende tekst
wsearch_htype=Kilde
wsearch_hcgis=Referanser
wsearch_type_mod=Modul navn
wsearch_type_config=Konfigurasjon
wsearch_type_help=Hjelpe-side
wsearch_type_text=Brukergrensesnitt
wsearch_type_dir=Modul URL
wsearch_hmod=Modul
wsearch_moddir=URL sti /$1/
wsearch_searching=SĂžker etter $1 . .
wsearch_found=fant $1 resulatater :
sql_emysqldriver=Kunne ikke laste MySQL DBI driver
sql_emysqlconnect=Kunne ikke koble til MySQL database : $1
sql_epostgresqldriver=Kunne ikke laste PostgreSQL DBI driver
sql_epostgresqlconnect=Kunne ikke koble til PostgreSQL database : $1
sql_eldapdriver=Kunne ikke laste LDAP perl modul
sql_eldapconnect=Kunne ikke koble til LDAP tjener $1
sql_eldaptls=Kunne ikke starte TLS kryptering for LDAP : $1
sql_eldaplogin=Kunne ikke logge inn pÄ LDAP tjener som $1 : $2
log_email_subject=Webmin handling i $1
log_email_global=Webmin global handling
log_email_desc=Denne meldingen ble sendt av Webmin som svar pÄ en bruker-handling.
log_email_mod=Webmin modul: $1
log_email_moddesc=Modul tittel: $1
log_email_time=Handling utfĂžrt: $1
log_email_system=UtfÞrt pÄ system: $1
log_email_user=UtfĂžrt av bruker: $1
log_email_script=Webmin script: $1
log_email_session=Sesjon ID: $1
log_email_remote=Klient adresse: $1
nice_size_PB=PB
nice_size_PiB=PiB
nice_size_TB=TB
nice_size_TiB=TiB
nice_size_GB=GB
nice_size_GiB=GiB
nice_size_MB=MB
nice_size_MiB=MiB
nice_size_kB=kB
nice_size_kiB=KiB
nice_size_b=bytes
langauto_include=Ta med maskinoversettelser