ÿØÿàJFIFxxÿÛC      ÿÛC  ÿÀ"ÿÄ ÿĵ}!1AQa"q2‘¡#B±ÁRÑð$3br‚ %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyzƒ„…†‡ˆ‰Š’“”•–—˜™š¢£¤¥¦§¨©ª²³´µ¶·¸¹ºÂÃÄÅÆÇÈÉÊÒÓÔÕÖרÙÚáâãäåæçèéêñòóôõö÷øùúÿÄ ÿĵw!1AQaq"2B‘¡±Á #3RðbrÑmain_homepage=Trang chá»§ main_feedback=Phản hồi .. main_switch=Chuyển ngưá»i dùng .. main_logout=Äăng xuất main_version=Phiên bản $1 trên $2 ($3) main_title=Webmin $1 trên $2 ($3) main_title2=Webmin main_title3=Webmin $1 ($2) main_none=Bạn không có quyá»n truy cập vào bất kỳ mô-Ä‘un Webmin nào. main_skill=Cấp độ kỹ năng main_readonly=(Chế độ chỉ Ä‘á»c) main_return=Quay trở lại $1 main_unused=Mô-Ä‘un không sá»­ dụng main_refreshmods=Làm má»›i mô-Ä‘un link_essl=Mô-Ä‘un Net::SSLeay Perl cần thiết để tạo kết nối HTTPS không được cài đặt trên hệ thống cá»§a bạn. category_servers=May chủ category_hardware=Phần cứng category_system=Hệ thống category_webmin=Webmin category_net=Mạng category_syslet=Syslets category_cluster=Cụm category_info=Thông tin category_=Công cụ longcategory_servers=Các mô-Ä‘un cho cấu hình web, email, FTP và các máy chá»§ khác longcategory_hardware=Các mô-Ä‘un cho máy in, đĩa và cấu hình phần cứng khác longcategory_system=Các mô-Ä‘un cho ngưá»i dùng, hệ thống tập tin, công việc Cron và các cài đặt hệ thống khác longcategory_webmin=Các mô-Ä‘un để tá»± cấu hình Webmin longcategory_net=Các mô-Ä‘un để cấu hình các dịch vụ mạng và mạng longcategory_cluster=Các mô-Ä‘un có thể quản lý nhiá»u máy chá»§ từ má»™t giao diện duy nhất longcategory_info=Các mô-Ä‘un hiển thị thông tin vá» hệ thống cá»§a bạn longcategory_=Các mô-Ä‘un thá»±c hiện các tác vụ linh tinh khác header_webmin=Chỉ số Webmin header_module=Chỉ số mô-Ä‘un header_help=Cứu giúp .. header_config=Cấu hình mô-Ä‘un header_servers=Máy chá»§ webmin index=mục lục yes=Äúng no=Không or=hoặc save=Tiết kiệm create=Tạo nên delete=Xóa bá» find=Tìm thấy error=lá»—i error_previous=trang trước error_stack=Gá»i theo dõi ngăn xếp error_file=Tập tin error_line=Hàng error_sub=Chức năng error_stackline=Trong tệp $1 tại dòng $2 gá»i $3 efilewrite=Không thể ghi vào $1 : $2 efileclose=Không thể ghi vào $1 khi đóng : $2 efileopen=Không thể mở $1 để viết : $2 default=Mặc định modify=Sá»­a đổi reset=Cài lại ok=đồng ý cancel=Há»§y bá» fail=Thất bại helpsearch=Tìm kiếm tài liệu .. switch_remote_euser=Ngưá»i dùng Unix $1 không tồn tại. programname=Webmin euserdbacl=Không thể tìm nạp ngưá»i dùng ACL : $1 euserdbacl2=Không thể cập nhật ngưá»i dùng ACL : $1 egroupdbacl=Không thể tìm nạp nhóm ACL : $1 egroupdbacl2=Không thể cập nhật ACL nhóm : $1 chooser_title1=Chá»n tập tin .. chooser_title2=Chá»n thư mục .. chooser_dir=Thư mục cá»§a $1 chooser_ok=Äồng ý chooser_date=Chá»n ngày chooser_eopen=Danh sách không thành công : $1 users_title1=Chá»n ngưá»i dùng .. users_title2=Chá»n ngưá»i dùng .. users_sel=Ngưá»i dùng được chá»n users_all=Tất cả ngưá»i dùng users_ok=Äồng ý users_cancel=Há»§y bá» users_clear=Thông thoáng groups_title1=Chá»n nhóm .. groups_title2=Chá»n nhóm .. groups_all=Tất cả các nhóm groups_sel=Nhóm được chá»n groups_ok=Äồng ý groups_cancel=Há»§y bá» groups_clear=Thông thoáng modules_title1=Chá»n mô-Ä‘un .. modules_title2=Chá»n Mô-Ä‘un .. modules_sel=Mô-Ä‘un được chá»n modules_all=Tất cả các mô-Ä‘un modules_ok=Äồng ý modules_cancel=Há»§y bá» modules_clear=Thông thoáng config_ecannot=Bạn không được phép cấu hình mô-Ä‘un này config_title=Cấu hình config_dir=Äối vá»›i mô-Ä‘un $1 config_header=Các tùy chá»n có thể định cấu hình cho $1 config_none=không ai config_eaccess=Bạn không được phép truy cập mô-Ä‘un này config_emodule=Mô-Ä‘un không tồn tại config_err=Không thể lưu cấu hình config_nochange=Äừng thay đổi config_setto=Äặt thành config_ewebmin=Kiểu tham số 14 chỉ hoạt động trong Webmin help_err=Không thể hiển thị trợ giúp help_epath=ÄÆ°á»ng dẫn trợ giúp bị thiếu hoặc không hợp lệ help_efile3=Không thể Ä‘á»c trang trợ giúp $1 từ mô-Ä‘un $2 help_eheader=Thiếu phần <tiêu Ä‘á»> help_einclude3=Không thể bao gồm trang trợ giúp $1 help_eif=$1 không thành công : $2 help_eexec=$1 không thành công : $2 referer_title=Cảnh báo an ninh referer_warn= Cảnh báo! Máy chá»§ Webmin. Äây có thể là má»™t ná»— lá»±c để lừa máy chá»§ cá»§a bạn thá»±c hiện má»™t lệnh nguy hiểm. referer_warn_unknown=Cảnh báo! Webmin đã phát hiện ra rằng chương trình $1 được liên kết đến từ má»™t URL không xác định, có vẻ như nằm ngoài máy chá»§ Webmin. Äây có thể là má»™t ná»— lá»±c để lừa máy chá»§ cá»§a bạn thá»±c hiện má»™t lệnh nguy hiểm. referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows : referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by : referer_fix3u=Äảm bảo trình duyệt cá»§a bạn được định cấu hình để gá»­i thông tin giá»›i thiệu để Webmin có thể được xác minh. referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :

WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended! session_header=Äăng nhập vào Webmin session_mesg=Bạn phải nhập tên ngưá»i dùng và mật khẩu để đăng nhập vào máy chá»§ Webmin trên $1. session_mesg2=Bạn phải nhập tên ngưá»i dùng và mật khẩu để đăng nhập. session_user=tên tài khoản session_pass=Mật khẩu session_twofactor=Mã thông báo hai yếu tố session_login=Äăng nhập session_clear=Thông thoáng session_failed=Äăng nhập thất bại. Vui lòng thá»­ lại. session_twofailed=Xác thá»±c hai yếu tố không thành công : $1 session_logout=Thoát ra thành công. Sá»­ dụng mẫu dưới đây để đăng nhập lại. session_timed_out=Phiên đã hết thá»i gian sau khi $1 phút không hoạt động. session_save=Nhá»› đăng nhập vÄ©nh viá»…n? pam_header=Äăng nhập vào Webmin pam_mesg=Bạn phải trả lá»i câu há»i bên dưới để đăng nhập vào máy chá»§ Webmin trên $1. pam_mesg2=Bạn phải trả lá»i câu há»i dưới đây để đăng nhập. pam_login=Tiếp tục pam_restart=Khởi động lại acl_root=Thư mục gốc cho trình chá»n tập tin acl_otherdirs=Các thư mục hiển thị khác trong trình chá»n tệp acl_nodot=Ẩn tập tin dấu chấm trong trình chá»n tập tin? acl_home=Thư mục nhà cá»§a ngưá»i dùng acl_uedit=Ngưá»i dùng hiển thị trong trình chá»n ngưá»i dùng acl_uedit_all=Tất cả ngưá»i dùng acl_uedit_none=Không có ngưá»i dùng acl_uedit_only=Chỉ ngưá»i dùng acl_uedit_except=Tất cả ngoại trừ ngưá»i dùng acl_uedit_uid=Ngưá»i dùng có UID trong phạm vi acl_uedit_group=Ngưá»i dùng có nhóm acl_gedit=Các nhóm hiển thị trong trình chá»n nhóm acl_gedit_all=Tất cả các nhóm acl_gedit_none=Không có nhóm acl_gedit_only=Chỉ nhóm acl_gedit_except=Tất cả ngoại trừ các nhóm acl_gedit_gid=Các nhóm có GID trong phạm vi acl_feedback=Có thể gá»­i email phản hồi? acl_feedback2=Äúng acl_feedback1=Có, nhưng không phải vá»›i tập tin cấu hình acl_feedback0=Không acl_feedback3=Có, vá»›i tập tin cấu hình acl_rpc=Có thể chấp nhận các cuá»™c gá»i RPC? acl_rpc2=Chỉ dành cho root hoặc admin acl_rpc1=Äúng acl_rpc0=Không acl_readonly2=Ngưá»i dùng Ä‘ang ở chế độ demo? acl_readonlyyes=Có (Má»™t số mô-Ä‘un có thể không có sẵn) acl_negative=Cấp quyá»n mô-Ä‘un má»›i cho ngưá»i dùng? acl_fileunix=Duyệt các tệp như ngưá»i dùng Unix acl_sameunix=Giống như đăng nhập Webmin acl_webminsearch=Hiển thị trưá»ng tìm kiếm Webmin? month_1=tháng Giêng month_2=Tháng hai month_3=tháng Ba month_4=Tháng 4 month_5=có thể month_6=Tháng 6 month_7=Tháng 7 month_8=tháng Tám month_9=Tháng Chín month_10=Tháng Mưá»i month_11=Tháng 11 month_12=Tháng 12 day_0=chá»§ nhật day_1=Thứ hai day_2=Thứ ba day_3=Thứ tư day_4=Thứ năm day_5=Thứ sáu day_6=ngày thứ bảy smonth_1=tháng má»™t smonth_2=Tháng hai smonth_3=Tháng ba smonth_4=Tháng Tư smonth_5=có thể smonth_6=Tháng sáu smonth_7=Tháng 7 smonth_8=Tháng tám smonth_9=Tháng chín smonth_10=Tháng 10 smonth_11=Tháng 11 smonth_12=Tháng 12 sday_0=Su sday_1=MÆ¡ sday_2=Tu sday_3=Chúng tôi sday_4=Thứ tá»± sday_5=Fr sday_6=Sa emodule=Truy cập bị từ chối: Ngưá»i dùng $1 không được phép sá»­ dụng mô Ä‘un $2 emodulecheck=Mô-Ä‘un $1 không khả dụng trên hệ thống cá»§a bạn elock_tries2=Không thể khóa tệp $1 sau $2 phút. Lá»—i cuối cùng là : $3 skill_high=Chuyên gia skill_medium=Trung gian skill_low=Ngưá»i má»›i feedback_title=Phản hồi trên webmin feedback_desc=Biểu mẫu này cho phép bạn báo cáo các lá»—i vá» việc đưa ra đỠxuất cho nhà phát triển Webmin vá» bất kỳ vấn đỠhoặc tính năng nào bị thiếu mà bạn đã tìm thấy. Khi nhấp vào nút Gá»­i, các chi tiết được nhập vào biểu mẫu sẽ được gá»­i qua email tá»›i $1. feedback_desc2=Phản hồi này sẽ được gá»­i đến nhà phát triển Webmin, không phải quản trị viên hệ thống, ISP hoặc công ty lưu trữ cá»§a bạn. Vui lòng viết phản hồi cá»§a bạn bằng tiếng Anh, ngay cả khi bạn hiện Ä‘ang chạy Webmin bằng ngôn ngữ khác. feedback_header=Chi tiết phản hồi feedback_name=Tên cá»§a bạn feedback_email=địa chỉ email cá»§a bạn feedback_module=Vá» mô-Ä‘un feedback_all=Tất cả các mô-Ä‘un feedback_text=Mô tả vấn đỠhoặc đỠxuất feedback_os=Bao gồm chi tiết hệ Ä‘iá»u hành trong email? feedback_osdesc=Nếu tùy chá»n này được chá»n, email phản hồi tá»± động sẽ bao gồm tên và phiên bản hệ Ä‘iá»u hành cá»§a bạn. feedback_config=Bao gồm cấu hình mô-Ä‘un trong email? feedback_configdesc=Nếu được chá»n, email sẽ bao gồm cấu hình cá»§a mô-Ä‘un liên quan và ná»™i dung cá»§a bất kỳ tệp cấu hình nào mà mô-Ä‘un sá»­ dụng. Ví dụ: nếu phản hồi có liên quan đến mô Ä‘un Ngưá»i dùng và Nhóm, các tệp /etc/passwd và /etc/bóng cá»§a bạn sẽ được gá»­i. feedback_attach=Tập tin bổ sung để đính kèm feedback_send=Gá»­i thông tin phản hồi feedback_mailserver=Gá»­i qua máy chá»§ SMTP feedback_mailserver_def=Chương trình gá»­i thư địa phương feedback_err=Không thể gá»­i phản hồi feedback_emodule=Bạn đã chá»n bao gồm cấu hình mô-Ä‘un trong email, nhưng không chá»n mô-Ä‘un. feedback_emodule2=Mô-Ä‘un được chá»n không tồn tại feedback_econfig=Bạn không có quyá»n truy cập đầy đủ vào mô-Ä‘un đã chá»n. feedback_via=Äã gá»­i phản hồi tá»›i $1 qua máy chá»§ SMTP $2 feedback_prog=Äã gá»­i phản hồi tá»›i $1 bằng chương trình sendmail $2 feedback_esend=Không thể gá»­i phản hồi qua chương trình sendmail hoặc máy chá»§ SMTP cục bá»™. feedback_to=Gá»­i phản hồi đến địa chỉ feedback_enoto=Không có địa chỉ nào được nhập để gá»­i phản hồi tá»›i feedback_ecannot=Bạn không được phép gá»­i phản hồi feedback_ecannot2=Bạn không được phép gá»­i phản hồi có chứa tệp cấu hình progress_size2=Äang tải xuống $1 ($2) .. progress_nosize=Äang tải xuống $1 .. progress_datan=Äã nhận $1 ($2 %) progress_data2n=Äã nhận $1 progress_done=.. hoan thanh tải. progress_incache=Äã tìm thấy $1 trong bá»™ đệm .. readparse_cdheader=Thiếu tiêu đỠxá»­ lý ná»™i dung readparse_enc=Yêu cầu mã hóa dữ liệu biểu mẫu, nhưng có mã hóa bình thưá»ng readparse_max=Dữ liệu vượt quá kích thước tối Ä‘a cá»§a $1 byte password_expired=Mật khẩu cá»§a bạn đã hết hạn và phải chá»n mật khẩu má»›i. password_temp=Bạn phải chá»n má»™t mật khẩu má»›i để thay thế đăng nhập tạm thá»i cá»§a bạn. password_header=Chá»n mật khẩu má»›i password_user=tên tài khoản password_old=Mật khẩu hiện tại password_new1=Mật khẩu má»›i password_new2=Mật khẩu má»›i má»™t lần nữa password_ok=Thay đổi password_clear=Thông thoáng password_done=Mật khẩu cá»§a bạn đã được thay đổi thành công. Bây giá» bạn có thể đăng nhập lại bằng mật khẩu má»›i. password_err=Không thể thay đổi mật khẩu password_euser=Tên đăng nhập cá»§a bạn không được tìm thấy trong tập tin mật khẩu! password_eold=Mật khẩu hiện tại không chính xác password_enew1=Không có mật khẩu má»›i được nhập password_enew2=Mật khẩu má»›i cá»§a bạn không khá»›p password_epam=Lá»—i PAM : $1 password_emodpam=Mô-Ä‘un Perhen Authen::PAM cần thiết để thá»±c hiện thay đổi mật khẩu chưa được cài đặt! password_enewpass=Mật khẩu má»›i không được phép : $1 ui_mandatory=LÄ©nh vá»±c này là bắt buá»™c ui_checkmandatory=Không có gì được chá»n ui_errors=Nhiá»u lá»—i đã được tìm thấy : ui_nothing=Không có gì vào ui_searchcol=Tìm hàng trong đó ui_searchfor=Chứa văn bản ui_searchok=Tìm kiếm ui_selall=Chá»n tất cả. ui_selinv=Lá»±a chá»n đối nghịch. ui_edate=Ngày không hợp lệ ui_etime=Thá»i gian không hợp lệ ui_paging=Hiển thị các hàng $1 cho $2 cá»§a $3 ui_rowlabel=$2 trong hàng $1 : ui_filterbox=Nhập để lá»c .. ui_of=cá»§a header_statusmsg=$1 đã đăng nhập vào $2 $3 trên $4 ($5) uptracker_title=Tải tệp lên uptracker_file=Tên tệp uptracker_size=Kích thước uptracker_pc=Phát triển uptracker_eid=Không có ID tải lên được chỉ định uptracker_eid2=ID tải lên không hợp lệ! uptracker_of=$1 cá»§a $2 wsearch_title=Tìm kiếm $1 wsearch_modt=Mô-Ä‘un wsearch_mtitle=Tên mô-Ä‘un wsearch_what=Trang phù hợp wsearch_type=Loại so khá»›p wsearch_mod=mô Ä‘un $1 wsearch_config_webmin=Cấu hình mô-Ä‘un Webmin wsearch_config_usermin=Sở thích cá»§a Usermin wsearch_help=Trang trợ giúp wsearch_inmod=Trong $1 wsearch_text=Giao diện ngưá»i dùng văn bản wsearch_esearch=Không có gì để tìm kiếm đã được nhập. wsearch_enone=Không tìm thấy mô-Ä‘un hoặc trang web nào phù hợp vá»›i $1. wsearch_on=(Trên $1) wsearch_helpfor=Trợ giúp cho $1 wsearch_htext=Kết hợp văn bản wsearch_htype=Nguồn wsearch_hcgis=Ngưá»i giá»›i thiệu wsearch_type_mod=Tên mô-Ä‘un wsearch_type_config=Cấu hình wsearch_type_help=Trang trợ giúp wsearch_type_text=Giao diện ngưá»i dùng wsearch_type_dir=URL mô-Ä‘un wsearch_hmod=Mô-Ä‘un wsearch_moddir=ÄÆ°á»ng dẫn URL /$1/ wsearch_searching=Tìm kiếm $1 .. wsearch_found=đã tìm thấy kết quả $1 : sql_emysqldriver=Không thể tải trình Ä‘iá»u khiển DBI MySQL sql_emysqlconnect=Không thể kết nối vá»›i cÆ¡ sở dữ liệu MySQL : $1 sql_epostgresqldriver=Không thể tải trình Ä‘iá»u khiển DBI PostgreSQL sql_epostgresqlconnect=Không thể kết nối vá»›i cÆ¡ sở dữ liệu PostgreSQL : $1 sql_eldapdriver=Không thể tải mô-Ä‘un LDAP perl sql_eldapconnect=Không thể kết nối vá»›i máy chá»§ LDAP $1 sql_eldaptls=Không thể bắt đầu mã hóa TLS cho LDAP : $1 sql_eldaplogin=Không thể đăng nhập vào máy chá»§ LDAP dưới dạng $1 : $2 log_email_subject=Hành động trên webmin trong $1 log_email_global=Webmin hành động toàn cầu log_email_by=$1 nhân $2 log_email_desc=Email này đã được gá»­i bởi Webmin để phản hồi lại hành động cá»§a ngưá»i dùng. log_email_mod=Mô-Ä‘un Webmin: $1 log_email_moddesc=Tiêu đỠmô-Ä‘un: $1 log_email_time=Hành động được thá»±c hiện tại: $1 log_email_system=ÄÆ°á»£c thá»±c hiện trên hệ thống: $1 log_email_user=ÄÆ°á»£c thá»±c hiện bởi ngưá»i dùng: $1 log_email_script=Tập lệnh Webmin: $1 log_email_session=ID phiên: $1 log_email_remote=Äịa chỉ khách hàng: $1 nice_size_PB=PB nice_size_PiB=PiB nice_size_TB=Lao nice_size_TiB=TiB nice_size_GB=GB nice_size_GiB=GiB nice_size_MB=MB nice_size_MiB=MiB nice_size_kB=kB nice_size_kiB=KiB nice_size_b=byte paginator_showing_start=Hiển thị $1 đến $2 trong số $3 mục trên trang paginator_showing_end=cá»§a $1 trang paginator_nosearchrs=Không có kết quả phù hợp vá»›i truy vấn $1 langauto_include=Bao gồm dịch máy file_truncated_message=đã tìm nạp $1 dữ liệu, bị cắt bá»›t $2 / $3 file_truncated_message_head=đã tìm nạp bắt đầu $1 dữ liệu, bị cắt bá»›t $2 / $3 file_truncated_message_tail=đã tìm nạp kết thúc $1 cá»§a dữ liệu, bị cắt bá»›t $2 / $3 defcert_error=Chứng chỉ SSL Ä‘i kèm $1 mặc định Ä‘ang được sá»­ dụng. Bạn nên cập nhật chứng chỉ $2 mặc định trước khi tiếp tục đăng nhập. main_error_details=Chi tiết lá»—i